The Austrian Ski Association is honored to invite all member federations of the FESA to participate in the FIS FESA Continental Cup Cross Country Skiing in St. Ulrich am Pillersee.
Der Österreichische Skiverband gibt sich die Ehre, alle Mitgliedsverbände der FESA zur Teilnahme am FIS FESA Continental Cup Langlauf in St. Ulrich am Pillersee einzuladen.
President Austrian Ski Federation (ÖSV) Roswitha Stadlober
President Skiclub St. Ulrich am Pillersee Helmut Jakob
President Tyrolian Ski Federation (TSV) Dr. Karl Janovsky
Carried out by / Durchführung
SC St. Ulrich am Pillersee - 6393 St. Ulrich am Pillersee - Austria/Österreich
Organizing Committee - Organisationskomitee
| FIS TD / TD der FIS: | Robert Kerstajn (SLO) |
| National TD / Nationaler TD: | Thomas Unterfrauner (AUT) |
| FESA Delegate / FESA Vertreter: | Jakob Winkler (GER) |
| Director of OC / OK Direktor: | Helmut Jakob (AUT) |
| Chief of Competition / Wettkampfleiter: | Wolfgang Wörgötter (AUT) |
| Chief of Course / Streckenchef: | Christoph Foidl (AUT) |
| Competition Secretary / Wettkampfsekretär: | Leonhard Wörter (AUT) |
Contact Information Race office / Kontakt Rennbüro
Strass 95 - 1 Stock/ 1th Floor - 6393 St. Ulrich am Pillersee - Österreich / Austria
www.conticup-pillersee.at skiclub@st-ulrich-pillersee.gv.at
Office Hours / Öffnungszeiten
Tuesday/Dienstag 17:00 – 20:00
Wednesday/Mittwoch 16:00 – 20:00
Thursday At the stadium/ Donnerstag im Stadion
Competition- & Entry Rules / Wettkampf und Anmeldebestimmungen
The FESA Continental Cup Cross-Country Skiing St. Ulrich am Pillersee will be carried out according to the FIS regulations of the ICR and the regulations of the FESA Continental Cup (2025/26).
Der FESA Continental Cup Langlauf in St. Ulrich am Pillersee wird gemäß den FIS – Bestimmungen der IWO und dem Continental Cup( Reglement der FESA 2025/26) durchgeführt.
The competitions are announced according ICR 341ff. For:
Die Wettbewerbe werden gemäß ICR 341ff ausgeschrieben. Für
Category | Years of birth (season 2025/26) |
Women | 2005 and older |
Women U20 | 2006, 2007 |
Men | 2005 and older |
Men U20 | 2006, 2007 |
Athletes can only start one age category higher:
Athleten können nur in einer höheren Altersklasse starten:
• d. h. nur U 18-Athleten (keine U 16-Athleten) können in der U 20-Klasse starten
• U 20-Athleten sollten in ihrer Klasse starten
If an athlete competes in a higher category, the timekeeping service must be informed separately by the respective National Ski Association.
Wenn ein Athlet in einer höheren Kategorie antritt, muss das Datenservice separat vom jeweiligen nationalen Skiverband informiert werden.
According to ICR. Art. 313, entries must be made online. The registration must be reported by the National Ski Association to the following addresses:
FESA nations: http://live.pflanzl.info/registrationservice/
Non-FESA nations: (entry form FIS) e-mail: skiclub@st-ulrich-pillersee.gv.at
Gemäß ICR Art. 313 müssen die Anmeldungen online erfolgen. Die Anmeldung muss vom nationalen Skiverband an folgende Adressen gemeldet werden:
FESA-Nationen: http://live.pflanzl.info/registrationservice/
Nicht-FESA-Nationen: (Anmeldeformular FIS) E-Mail: skiclub@st-ulrich-pillersee.gv.at
For competitors from FESA nations in the Nordic Commission there will be no entry fee for max. 40 per big nation / 20 per small nation. For all other competitors (including regional teams) over the quota there will be an entry fee of EUR 15,00 per competition.
Non-Members FESA Nordic Commission (i.e. Basic FESA members) and Non-FESA Countries: Entry Fee EUR 25,00 per competition.
Payment only in cash in the Race Office (Stadium Container) with the BIB distribution in the morning. Registration must be made through the National Ski Association for all athletes.
Für Teilnehmer aus FESA-Ländern der Nordischen Kommission entfällt die Startgebühr für maximal 40 Teilnehmer pro großem Land bzw. 20 Teilnehmer pro kleinem Land. Für alle anderen Teilnehmer (einschließlich regionaler Teams) über dieser Quote wird eine Startgebühr von 15,00 EUR pro Wettkampf erhoben.
Nichtmitglieder der FESA-Nordischen Kommission (d. h. einfache FESA-Mitglieder) und Nicht-FESA-Länder: Startgebühr 25,00 EUR pro Wettbewerb.
Die Zahlung erfolgt ausschließlich in bar im Rennbüro (Container im Stadion) bei der Startnummernausgabe am Morgen. Die Anmeldung muss für alle Athleten über den nationalen Skiverband erfolgen.
The official notice board is placed in our race office and in the Cross-Country stadium (finish area)
Die offizielle Anschlagstafel befindet sich im Wettkampfbüro und im Start/Zielbereich.
Fluor-Ban:
ICR: 222.8 Fluorinated ski wax prohibition. Use of fluorinated wax or tuning products containing fluorine is prohibited for all FIS disciplines and levels. Fluorinated wax can be a competitive advantage and its use in competition will result in disqualification. (see competition rules and equipment specifications.) It is the responsibility of the respective team to ensure compliance with the FIS-ICR.
Fluor-Verbot:
FIS-Artikel 222.8: Die Verwendung von fluoriertem Wachs oder fluorhaltigen Wachsprodukten ist für alle FIS-Disziplinen und -Stufen verboten. Fluoriertes Wachs kann ein Wettbewerbsvorteil sein und seine Verwendung im Wettkampf führt zur Disqualifikation. Es liegt in der Verantwortung des jeweiligen Teams, die Einhaltung der FIS-ICR zu gewährleisten.
Entry athletes and coaches / Anmeldung Athleten und Funktionäre:
Provisional Entry/ Accommodation booking 01.12.2025
Vorläufige Meldung/ Buchen der Unterkunft 01.12.2025
Final Entry 16.12.2025 8.00 PM
Nennschluss: 16.12.2025 20:00 Uhr
Accomodation and Accreditation / Unterkunft und Akkreditierung
Nations can book accommodation themselves, but then the price regulation does not apply. When booking through OK, the maximum price for accommodation up to 10 km away is €105. For accommodation between 10 km to 30 km away, the price is €90 (full board).
Nationen können selbst Unterkünfte buchen-, dann entfällt aber die Regelung zum Preis. Bei Buchung über das OK ist der max. Preis für die Unterkunft bis 10 km Entfernung Euro 105,--
Unterkunft 10 bis 30 km Entfernung Euro 90,-- (Vollpension)
Accommodation booking must be made until 01.12.2025 (skiclub@st-ulrich-pillersee.gv.at)
Die Unterkunft muss bis zum 01.12.2025 gebucht werden (skiclub@st-ulrich-pillersee.gv.at).
Timetable / Zeitplan
| Donnerstag - Thursday | 2025-12-18 |
| 09.00 - 12.00 | Inspection of the course / Inspektion Official Training Sprint F |
| 14.00 - 16.00 | Inspection of the course / Inspektion - Courses open |
| 14.00 - 16.00 | Control of Entries / Meldungskontrolle |
| 18.00 | Team-Captains Meeting / Mannschaftsführersitzung |
| | |
| Freitag - Friday | 2025-12-19 |
| 08.00 - 08.55 | Inspection of the course / Inspektion Official Training Sprint F |
| 09.00 | Qualification / Qualifikation – Sprint F: Men U20 & Men |
| Ca. 10.30 | Finals / Finale - Sprint M U20 & Men |
| | Prizegiving ceremony / Siegerehrung Stadion St. Ulrich |
| Ca. 12.45 | Qualification / Qualifikation - Sprint F: Women U20 & Women |
| Ca. 14:15 | Finals / Finale - Sprint Women U20 & Women |
| | Pricegiving ceremony / Siegerehrung Stadion St. Ulrich |
| 16.00 - 17.00 | Inspection of the course / Inspektion - Courses open |
| In the breaks/ | Control of Entries / Deadline 17. 00 |
| In den Pausen | Meldungskontrolle / Nennschluss 17:00 |
| 19.00 | Team-Captains Meeting / Mannschaftsführersitzung |
| Samstag - Saturday | 2025-12-20 |
| 08.25 - 09.25 | Course open/ Strecke offen |
| 09.30 | Mass Start C / Massenstart C |
| | Men 15K |
| | Men U20 15K |
| | Women 10K |
| | Women U20 10K |
| 12.30 | Pricegiving ceremony / Siegerehrung - Stadion St. Ulrich |
Subject to Changes! Änderungen vorbehalten!